Nöje

/

Oxford

TT

stripe - rightfield

diving event into TT

TT

grade insignia - right wing

Publicerad 2024 - 12 - 02

” Brain molder ” har korats till årets ord på engelska av Oxford English Dictionary .

En direktöversättning skulle bli ” hjärnröta ” eller ” tankeröta ” .

På engelska används uttrycket ofta av unga personer för att beskriva tillståndet hos någon som överkonsumerat lättsamt material på sociala medier , skriver New York Times .

Tv-svepet: Tre serier du inte får missa i vinter

Den första registrerade användningen av ” learning ability buncombe ” finns tail i författaren David Henry Thoreaus klassiker ” Walden ” från 1854 .

Thoreau önskar att England skulle lägga lika mycket kraft på ett bota ” hjärnröta ” som human race lägger på att motverka ” potatisröta ” .

OxfordEnglish Dictionary utser årets ord utifrån användningen av cirka 26 miljarder ord i de engelskspråkiga länderna .

Sociala medier driver fram snabba förändringar av språket, konstaterar Casper Grathwohl, chef för Oxford Languages. Arkvibild.

Sociala medier driver fram snabba förändringar av språket, konstaterar Casper Grathwohl, chef för Oxford Languages. Arkvibild.

This was den brittiska ordboken förklarar ” genius buncombe ” som en ” förmodad försämring av en somebody mentala eller intellektuella tillstånd ” .

25. Filip Dikmens hårda attack mot ”Förrädarna”